フィリピン共和国政府観光省のイルミネーション点灯式兼クリスマスパーティーに参加 |
2016.11.28
11月25日(金)フィリピン共和国政府観光省大阪事務所で行われました、
フィリピン共和国政府観光省大阪事務所主催のイルミネーション点灯式兼クリスマスパーティーに参加致しました。
主催者レオナ・D.・ネプムセノ様からの挨拶がありました。
挨拶の内容の抜粋は下記に箇条書きにまとめております。
クリスマスツリーとイルミネーションの点灯へのカウントダウンを行うパーティーでした。
ネプムセノ様によると、クリスマスはフィリピンで最も人気なイベントでして、フィリピンではクリスマスは9月から始まります。
また、プレゼント交換で、大勢の親戚が集まるため早くからの準備が必要と述べました。日本とは違い、クリスマスは家族の日とネプムセノ様が説明しました。
挨拶をされた主催者、フィリピン共和国政府観光省スタッフの方や
フィリピン航空・旅行業の企業の方々(約20名)がお越しになられていました。
フィリピン料理が振る舞われ、華やかな雰囲気の中で参加者は会話を楽しんでいました。
On Friday, November 25th we participated in the Illumination Ceremony & Christmas Party, that was held by the Osaka Office of the Department of Tourism (DOT) of the Philippines.
We received a warm greeting by Ms. Leona D. Nepomuceno, representative of DOT for the Kansai area.
After the countdown to start the Illumination in the Office, she explained about the meaning of Christmas in the Philippines.
In the Philippines Christmas is the most important event throughout the year and preparations for Christmas already begin in September. This is not only because Christmas is that very important, but partly also because in the Philippines the family is valued very high and families tend to be very big, so it takes a lot of time and money to prepare enough presents for all members of the family.
Furthermore, while you tend to spend Christmas with the person you love in Japan, in the Philippines it is a family event through and through.
Next to the representative of the office and several members of staff the event was visited by approx. 20 people, mainly representing travel agencies or airlines, that do work with or in the Philippines.
The guests were served traditional Filipino Food and enjoyed lively conversation with the other guests in a warm atmosphere among the glittering Christmas Illumination.